...
Table of Contents | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Språkhantering - svenska och engelska
Enligt Göteborgs universitets språkpolicy ska externa webbsidor samt intern information i normalfallet finnas på svenska och engelska.
Studentportalen är tvåspråkig och finns på svenska och engelska. Meny på respektive språk är speglingar av varandra, för att möta studentportalens mål att vara en kanal tillgänglig för alla studenter, med en konsekvent och förutsägbar upplevelse.
Detta gäller för Studentportalen:
Alla sidor på Studentportalen ska ha en svensk och engelsk språkversion. Detta sker inte med automatik, utan är ansvarig webbredaktörs ansvar.
Språkversionerna bör (men måste inte) vara direkta översättningar av varandra.
Om behov finns kan innehållet på respektive språkversion anpassas efter målgrupp, exempelvis behöver internationella studenter mer info om försäkringar.
I undantagsfall kan information enbart ges på ett språk, då ska det fortfarande finnas en engelsk språkversion som i korthet informerar om att all info ges på svenska.
Riktlinjer för olika sidor
Expand | ||
---|---|---|
| ||
Informationssidor ska alltid ha en svensk och engelsk version. Detta för att sidorna ska vara sökbara oavsett vilket språk besökaren talar. Innehållet:
|
Expand | ||
---|---|---|
| ||
Organisationssidornaför fakultet och institution bör ha information på svenska och engelska som speglar varandra. |
Expand | ||
---|---|---|
| ||
Programsidor skiljer sig från övrigt innehåll, då programmen vanligen ges på det ena eller andra språket. Då kan det vara nog att information enbart ges på ett språk. För den språkversion som inte kommer användas är det rekommenderat att du hänvisar till det andra språket. Se nedan exempel på hur detta kan se ut. |
Expand | ||
---|---|---|
| ||
Nyheter och evenemang bör finnas på svenska och engelska, men detta beror på målgrupp. Vänder sig nyheten till programstudenter kan ni använda er av samma logik som för programsidorna. Om ni publicerar den svenska versionen av en nyhet innan ni har en översatt engelsk version bör ni skapa en den engelska versionen av nyheten och informera om att översättning kommer inom kort. |
Universitetsgemensam information
...
Huvudredaktören ansvarar för att informationen hamnar på rätt plats i menyn. Detta arbete sker i samarbete med övriga webbredaktörer, framförallt via arbete i webbredaktion för universitetsgemensamt innehåll. Om det uppstår osäkerhet om informationens karaktär bör detta diskuteras gemensamt.
Utformning av innehåll
Note |
---|
Detta är ett pågående arbete, som vi tillsammans i Studentportalens redaktioner behöver fatta beslut om. |
...